[fpc-pascal] Lazarus, FreePascal, and translated compiler messages

Schindler Karl-Michael karl-michael.schindler at web.de
Sun May 10 13:50:21 CEST 2015


Am 10.05.2015 um 12:00 schrieb fpc-pascal-request at lists.freepascal.org:
> 
> I am part of the French Translation Project Team and I would be very
> happy to see the POT files for FPC, FPDOC, Lazarus, etc., to this place.
> I can even handle it. Of course it takes POT files, which involves
> ressourestrings and ultimately a change in the way of producing the
> manual for this part.
> 
> I'm offered it a few years ago to put Lazarus POT files on Transifex. I
> received a negative reply. Will this be the same with TP?
> 
> I will not deny that I am a beginner in Pascal, but I do not want to
> charge someone as a work which he does not worry. So I will do my best
> to contribute a patch, though I know that it is possible that it will be
> accepted.
> 
> Regards,
> 
> --
> St?phane Aulery

Using PO/POT files would clearly be an advantage for local use as well as web services. So, a format conversion tool from .msg files to PO/POT files and vice versa might be a solution. Solutions which need major contributions from others have a high probability to be turned down, because man power is the dominating bottle neck in open source projects. The better you can come up with a solution and maintain it by yourself, taking care of feature requests and bug reports, the better the chance for acceptance. Maybe think of tools, which you need for your work.

Michael.
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 496 bytes
Desc: Message signed with OpenPGP using GPGMail
URL: <http://lists.freepascal.org/pipermail/fpc-pascal/attachments/20150510/4984c89c/attachment.sig>


More information about the fpc-pascal mailing list