[fpc-pascal] Lazarus and FPC integration

Vincent Snijders vsnijders at quicknet.nl
Tue Nov 1 12:32:33 CET 2005


Agustin Barto wrote:
> On 10/31/05, Team Z505 <goositemap at z505.com> wrote:
> 
>>Have to tried translation tools? I have converted many Russian source code help files from
>>the KOL project into English using PROMT translator online. Once in a while you get a funny
>>translation like "I hit the code twice before she compiled me". But most of it is pretty
>>good and pretty legible, and A LOT more automated than doing it manually.
>>
>>Translators like alta vista or babelfish are not nearly as good as PROMT.
>>
> 
> 
> That'll be nice if I WANTED to translate it to english. There's a very
> good reason why the code was written in spanish in the first place: El
> programa va a ser liberado con licencia GPL, pero si alguien quiere
> usarlo, sera mejor que comience a estudiar espaƱol desde ahora.

I don't understand why a user should learn spanish. User and program 
maintainer are two different entities, even for GPL released programs.

Vincent.



More information about the fpc-pascal mailing list