<div dir="ltr">Ok, we are going to make a translation suitable for future 3.0.<div><br></div><div>Thanks.</div></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">2015-05-07 10:58 GMT+02:00 Tomas Hajny <span dir="ltr"><<a href="mailto:XHajT03@hajny.biz" target="_blank">XHajT03@hajny.biz</a>></span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><span class="">On Thu, May 7, 2015 08:47, Yann Mérignac wrote:<br>
> Thanks for your fix Mattias.<br>
><br>
> And also because looking at your changes I noticed that there are two<br>
> translation files for French in two different encodings : 'errorf.msg' and<br>
> 'errorfi.msg'. So far I thought 'errorfi.msg' was a translation for the<br>
> Finnish.<br>
<br>
</span>I mentioned the two files in the original response to Stephane Aulery who<br>
initiated the French translation update.<br>
<br>
BTW, talking about this translation effort - as you might know, the<br>
release of FPC 3.0.0 is approaching (although somewhat delayed compared to<br>
the original plans by now). While the primary target of your current<br>
effort is obviously trunk, you may want to have a look at using the<br>
translated file with compiler messages as basis for updating the version<br>
available in branch fixes_3_0 once you finish your work in trunk in order<br>
to ensure the updated translation to be included in the upcoming release.<br>
<span class="HOEnZb"><font color="#888888"><br>
Tomas<br>
</font></span><div class="HOEnZb"><div class="h5"><br>
<br>
_______________________________________________<br>
fpc-pascal maillist  -  <a href="mailto:fpc-pascal@lists.freepascal.org">fpc-pascal@lists.freepascal.org</a><br>
<a href="http://lists.freepascal.org/cgi-bin/mailman/listinfo/fpc-pascal" target="_blank">http://lists.freepascal.org/cgi-bin/mailman/listinfo/fpc-pascal</a></div></div></blockquote></div><br></div>