<div dir="ltr">On Tue, Jan 6, 2015 at 3:35 PM, Sven Barth <span dir="ltr"><<a href="mailto:pascaldragon@googlemail.com" target="_blank">pascaldragon@googlemail.com</a>></span> wrote:<div class="gmail_extra"><div class="gmail_quote"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><p></p>
<p>You only need to translate the part after the "=" in those lines that don't have a LaTeX comment. Because only these texts are used by the compiler. The part in the comments is only used for the documentation which we generate in English only. Take a look at the other msg files to see what I mean.</p></blockquote><div>I'm looking at Indonesian translation, errorid.msg. There I see almost everything is translated, even the comment lines (with # prefix). I thought a complete and thorough translation must be useful somewhere in the documentation. Am I wrong?</div></div><div><br></div>-- <br><div class="gmail_signature">-Bee-<br><br></div>
</div></div>