<div dir="ltr"><div class="gmail_extra"><div class="gmail_quote">2014-11-26 1:54 GMT+01:00 Mark Morgan Lloyd <span dir="ltr"><<a href="mailto:markMLl.fpc-devel@telemetry.co.uk" target="_blank">markMLl.fpc-devel@telemetry.co.uk</a>></span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><span>Marco van de Voort wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
In our previous episode, Pierre Free Pascal said:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
I am surprised,<br>
for me, as French, I always believed that<br>
the French thousand separator is simply a space,<br>
what else should it be?<br>
</blockquote>
<br>
A shift space. In utf8 that takes two bytes.<br>
</blockquote>
<br></span>
How does that look when hand-written on a cheque?</blockquote></div><br>:-) Not much more different than an em dash from an en dash or a baseline dot from a raised dot.<br clear="all"><div><br></div>-- <br><div>Frederic Da Vitoria<br>(davitof)<br><br>Membre de l'April - « promouvoir et défendre le logiciel libre » - <a href="http://www.april.org" target="_blank">http://www.april.org</a><br></div>
</div></div>